零点书屋
首页 > 经典 > 茶花女 > 第17节

第17节

目录

  第二天玛格丽特很早就打我走了她对我说公爵一大早就要来并答应我公爵一离开就写信通知我像每天晚上那样都要相会的时间和地点。

  果然我在白天就收到了这封信。

  我和公爵一起到布吉瓦尔去了;晚上八点到普律当丝家里等我。

  玛格丽特准时回来了并到迪韦尔诺瓦太太家里来会我。

  “行啦一切都安排好了”她进来的时候说。

  “房子租下来了吗?”普律当丝问道。

  “租下来了一说他就同意了。”

  我不认识公爵但是像我这样欺骗他我感到羞聇。

  “不过还没有完哪!”玛格丽特又说。

  “还有什么事?”

  “我在考虑阿尔芒的住处。”

  “不是跟您住在一起吗?”普律当丝笑着问道。

  “不他住在我和公爵一起吃午饭的曙光饭店里。在公爵观赏风景的时候我问阿尔努太太她不是叫阿尔努太太吗?我问她有没有合适的房间可供出租她正好有一套包括客厅、会客室和卧室。我想这样就什么都不缺了六十法郎一个月房间里的陈设即使一个生忧郁病的人看了也会⾼兴起来的。我租下了这套房间我⼲得好吗?”

  我紧紧拥抱玛格丽特。

  “这真太妙了”她继续说“您拿着小门上的钥匙我答应把栅栏门的钥匙给公爵不过他不会要的因为他即使来也只是在白天。说实在的我想他对我突然要离开巴黎一段时间的想法一定觉得很⾼兴这样也可以使他家里少说些闲话。但是他问我我这么热爱巴黎怎么会决定隐居到乡下去的。我告诉他说因为我⾝体不好要到乡下去休养他似乎不太相信我的话。这个可怜的老头儿经常听到有人说闲话所以我们要多加小心我亲爱的阿尔芒。因为他会派人在那儿监视我的我不单要他为我租一座房子我还要他替我还债呢因为倒霉得很我还欠着一些债。您看这样安排对您合适吗?”

  “合适”我回答说我对这样的生活安排总觉得不是滋味但我忍住不说出来。

  “我们仔仔细细地参观了这座房子将来我们住在那里一定非常称心。公爵样样都想到了。啊!亲爱的”她快乐得像疯了似的搂住我说“您真福气有一个百万富翁为您铺床呢。”

  “那您什么时候搬过去?”普律当丝问。

  “越早越好。”

  “您把车马也带去吗?”

  “我把家里的东西全都搬去我不在家时您替我看家。”

  一星期以后玛格丽特搬进了乡下那座房子我就住在曙光饭店。

  从此便开始了一段我很难向您描述的生活。

  刚在布吉瓦尔住下的时候玛格丽特还不能完全丢掉旧习惯她家里天天像过节一样所有的女朋友都来看她在整整一个月里面每天总有十来个人在玛格丽特家里吃饭普律当丝也把她的相识全带来了还请他们参观房子就像房子是她自己的一样。

  就像您想象的一样所有的开销都是公爵支付的然而普律当丝却不时以玛格丽特的名义向我要一张一千法郎的钞票。您知道我赌钱时赢了一些我急忙把玛格丽特托她向我要的钱交给她还生怕我的钱不够她的需要于是我就到巴黎去借了一笔钱数目和我过去曾经借过的相同当然过去那笔钱我早已及时如数还清了。

  于是我⾝边又有了一万左右法郎我的津贴费还不算在內。

  玛格丽特招待朋友的兴致稍稍有点低落因为这种消遣开支‮大巨‬尤其是因为有时还不得不向我要钱。公爵把这座房子租下来给玛格丽特休养自己却不再在这里露面了他总是怕在这里碰到那一大群嘻嘻哈哈的宾客他是不愿被她们看到的。尤其是因为有一天他来与玛格丽特两人共进晚餐却碰到有十四五个人在玛格丽特家里吃午饭这顿午饭在他觉得可以进晚餐的时候还没有吃完。当他打开饭厅的大门时一阵哄笑冲他而来这是他万万意料不到的在这些姑娘肆无忌惮的欢笑声中他不得不立即就退了出去。

  玛格丽特离开餐桌来到隔壁房间来找公爵竭力劝慰想使他忘记这个不愉快的场面但是老头儿的自尊心已经受到了损伤心里十分恼火。他冷酷地对这个可怜的姑娘说他不愿再拿出钱来给一个女人肆意挥霍因为这个女人甚至在她家里都不能让他受到应有的尊敬。他怒气冲冲地走了。

  从这天起我们就不再听到他的消息。玛格丽特后来虽然已经杜门谢客改变了原来的习惯公爵还是杳无音讯。这样一来倒成全了我我的‮妇情‬完全属于我了我的梦想终于实现了。玛格丽特再也离不开我她全然不顾后果如何公开宣布了我们之间的关系于是我就待在她家里不走了。仆人们称我为先生正式把我当作他们的主人。

  对这种新的生活普律当丝曾竭力警告过玛格丽特但是玛格丽特回答说她爱我她生活里不能没有我不论生什么事她都不会放弃和我朝夕相处的幸福还说谁要是看不惯尽可以不再到这里来。

  这些话是有一天普律当丝对玛格丽特说她有一些重要事情要告诉她她们两人关在房间里窃窃私语我在房门外面听时听到的。

  过了些时候普律当丝又来了。

  她进来的时候我正在花园里她没有看见我。我看到玛格丽特向她迎上前去的模样就怀疑有一场跟我上次听到的同样性质的谈话又将开始我想和上次一样再去偷听。

  两个女人关在一间小客厅里我就在门外听。

  “怎么样?”玛格丽特问。

  “怎么样?我见到了公爵。”

  “他对您说什么了?”

  “他原谅您第一件事情但是他已经知道您公开跟阿尔芒·迪瓦尔先生同居了。这件事是他不能原谅的。他对我说‘只要玛格丽特离开这个小伙子那么我就像过去一样她要什么我就给她什么;否则她就不应该再向我要求任何东西。’”

  “您是怎样回答的?”

  “我说我会把他的决定告诉您而且我还答应要让您明白事理。亲爱的孩子您考虑一下您失去的地位这个地位阿尔芒是永远也不能给您的。阿尔芒一门心思地爱您但是他没有足够的财产来満足您的需要他总有一天要离开您的到那时候就太晚了。公爵再也不肯为您做什么事了您要不要我去向阿尔芒说?”

  玛格丽特似乎在考虑因为她没有答复我的心怦怦乱跳一面在等待她的回答。

  “不”她接着说“我决不离开阿尔芒我也不再隐瞒我和他的同居生活。这样做可能很傻但是我爱他!有什么办法呢?而且他现在毫无顾虑地爱我已经成了习惯一天里面哪怕要离开我一小时他也会觉得非常痛苦。再说我也活不了多久不愿意再自找苦吃去服从一个老头子的意志;只要一见他我觉得自己也会变老。让他把钱留着吧我不要了。”

  “但是您以后怎么办呢?”

  “我不知道。”

  普律当丝大概还想说什么话可是我突然冲了进去扑倒在玛格丽特的脚下眼泪沾湿了她的双手这些眼泪是因为我听到她这么爱我而⾼兴得流出来的。

  “我的生命是属于你的玛格丽特你不再需要那个老公爵了我不是在这儿吗?难道我会抛弃你吗?你给我的幸福难道我能报答得了吗?不再有约束了我的玛格丽特我们相亲相爱!其余的事跟我们有什么相⼲?”

  “啊!是呀我爱你我的阿尔芒!”她用双臂紧紧地搂着我的脖子柔声说道“我爱你爱得简直连我自己都不能相信。我们会幸福的我们要安静地生活我要和那种使我现在感到脸红的生活告别。你一定不会责备我过去的生活的是吗?”

  我哭得话也讲不出来了我只能把玛格丽特紧紧地抱在怀里。

  “去吧”她转⾝向普律当丝颤声说道“您就把这一幕情景讲给公爵听再跟他说我们用不着他了。”

  从这一天起公爵已经不成问题玛格丽特不再是我过去认识的姑娘了。凡是会使我想起我当时遇到她时她所过的那种生活的一切她都尽量避免。她给我的爱是任何一个做妻子的都比不上的她给我的关心是任何一个做姐妹的所没有的。她体弱多病容易动感情。她断绝了朋友来往改变了过去的习惯她的谈吐变了样也不像过去那样挥金如土了。人们看到我们从屋里出来坐上我买的那只精巧的小船去泛舟游河谁也不会想到这个穿着白⾊长裙头戴大草帽臂上搭着一件普通的用来抵御河上寒气的丝绸外衣的女人就是玛格丽特·戈蒂埃。就是她四个月以前曾因奢侈糜烂而名噪一时。

  天哪!我们忙不迭地享乐仿佛已经料到我们的好曰子是长不了的一样。

  我们甚至有两个月没有到巴黎去了。除了普律当丝和我跟您提到过的那个朱利·迪普拉也没有人来看过我们。现在在我这儿的那些令人心碎的曰记就是玛格丽特后来交给朱利的。

  我整天整天地偎依在我‮妇情‬的⾝旁。我们打开了面向花园的窗子望着鲜花盛开的夏景我们在树荫下并肩享受着这个不论是玛格丽特还是我都从来也没有尝到过的真正的生活。

  这个女人对一些很小的事情都会表现出孩子般的好奇。有些曰子她就像一个十岁的女孩子那样在花园里追着一只蝴蝶或者蜻蜓奔跑。这个妓女她过去花在鲜花上的钱比足以维持一个家庭快快活活地过曰子的钱还要多。有时候她就坐在草坪上甚至坐上整整一个小时凝望着她用来当作名字1的一朵普通的花——

  1法语中“玛格丽特”是雏‮花菊‬的意思。

  就在那段曰子里她经常阅读《玛侬·莱斯科》。我好几次撞见她在这本书上加注而且老是跟我说一个女人在恋爱的时候肯定不会像玛侬那样做的。

  公爵写了两三封信给她她认出是公爵的笔迹连看也不看就把信交给了我。

  有几次信里的措辞使我流下了眼泪。

  公爵原来以为把玛格丽特的财源掐断以后就会使她重新回到他的⾝边。但是当他看到这个办法毫无用处的时候就坚持不下去了他一再写信要求她像上次一样同意他回来不论什么条件他都可以答应。

  我看完这些翻来覆去、苦苦哀求的信以后便把它们全撕了也不告诉玛格丽特信的內容也不劝她再去看看那位老人。尽管我对这个可怜的人的痛苦怀着怜悯的感情但是我怕再劝玛格丽特仍旧像以前那样接待公爵的话她会以为我是希望公爵重新负担这座房子的开销不管她的爱情会给我带来什么样的后果我都会对她的生活负责的我最怕的就是她以为我也许会逃避这个责任。

  最后公爵因收不到回信也就不再来信了。玛格丽特和我照旧在一起生活根本不考虑以后怎么办——

  一鸣扫描雪儿校对

目录
返回顶部