第四章 阴谋
正文第四章阴谋腾格拉尔的眼睛一直随着爱德蒙和美塞苔丝直到他们消失在圣·尼古拉堡的一个拐角处才回过头来仔细地观察弗尔南多弗尔南多已经倒在椅子里脸⾊苍白浑⾝抖卡德鲁斯正在一边含糊地唱歌一边喝酒。
“我亲爱的先生”腾格拉尔对弗尔南多说“这桩婚事并不能使人人快活。”
“它使人失望。”弗尔南多说。
“那么你也爱美塞苔丝吗?”
“我崇拜她!”
“你爱上她很久了吗?”
“从第一次见她我就爱上她了。”
“既然这样那么你为什么不去想个补救的办法。见鬼我想不到你们迦太人会这样窝囊。”
“你叫我怎么办”弗尔南多说。
“我怎么知道?这是我的事吗?又不是我爱上了美塞苔丝姐小——是你。‘找吧’福音书上说‘你总会找到的。’”
“我已经找到了。”
“什么?”
“我要杀了那个男的那个女人曾经对我说如果她的未婚夫遭到什么不幸她就会杀自的。”
“得了吧人都会这么说的但决不会真的去做的。”
“你不了解美塞苔丝她是说得出来就做得到的。”
“傻瓜!”腾格拉尔自言自语地说“只要唐太斯当不上船长就行她杀自不杀自跟我有什么关系?”
“如果美塞苔丝死了”弗尔南多语气坚决地说“那我也情愿死。”
“这就是我所说的爱情!”卡德鲁斯说他的口齿比刚才更加含糊不清了“这是爱情!否则我就不知道爱情究竟是什么了。”
“喂”腾格拉尔说“我看你倒是个老实人活该我倒霉我倒愿意帮你的忙可是——”
“喂”卡德鲁斯说“可是什么?”
“亲爱的人”腾格拉尔回答说“你现在已经醉得差不多了喝光这一瓶你就会烂醉了去喝吧别来打扰我们的事情因为这事得动一下脑筋才能冷静地下判断。”
“我喝酒!”卡德鲁斯说“好那倒不错!这种酒瓶还没有香水瓶子大我能喝上四瓶邦费勒老爹再拿点酒来!”卡德鲁斯用他的酒杯敲着桌子嚷道。
“先生你刚才说——?”弗尔南多等这一段揷话一说完就着急的问道。
“我刚才说什么来着?我怎么想不起来。卡德鲁斯这个酒鬼把我的思路给打断了。”
“爱喝就喝那些怕酒的人就不敢喝因为他们心里怀着鬼胎怕给酒勾出来。”卡德鲁斯此时又哼起了当时一极流行的歌曲的最后两句来:
坏蛋个个都喝水
洪水可以做证人
“先生你刚才说你很愿意帮我的忙就是——”
“对了就是我附带说一句我帮你的忙只要唐太斯娶不到你所爱的那个人就算了我看那件事是不难办到的只是不必非把唐太斯置于死地。”
“只有死才能拆开他们。”弗尔南多说。“看你讲话的这个样子真象一个呆子朋友”卡德鲁斯说“这位是腾格拉尔他是一个诡计多端的智多星他马上就能证明你错了证明给他看腾格拉尔。我来代你回答吧。唐太斯不一定非死不可假如他死了也实在太可惜了唐太斯是个好人。我喜欢唐太斯。唐太斯祝你健康!”
弗尔南多不耐烦地站起来。“让他去说吧。”腾格拉尔按住那青年说“他虽喝醉了但讲的话倒也不失道理。分离和死亡会产生同样的结果假如爱德蒙和美塞苔丝之间隔着一道监狱的墙那么他们不得不分手其结果与让他躺的坟墓里一样的。”
“不错但关在牢里的人是会出来的”卡德鲁斯说他凭着尚存的一些理智仍在努力倾听着谈话“而他一旦出来象爱德蒙·唐太斯这样的人他报起仇来——”
“那有什么可怕?”弗尔南多轻声地说。
“噢我倒知道”卡德鲁斯说“凭什么把唐太斯关到牢里去?他又没有抢劫杀人害人。”
“闭嘴。”腾格拉尔说。
“我就不闭嘴!”卡德鲁斯继续说“凭什么关系把唐太斯关到牢里去。我喜欢唐太斯。唐太斯我祝你健康!”他又喝了一杯酒。
腾格拉尔看到那裁缝的神⾊已经恍恍惚惚了知道酒性已经作了便转过去对弗尔南多说:“喂你知道没人非要让他死不可。”
“那当然了假如象你刚才所说的那样你有办法可以使唐太斯被捕那当然就没有这个必要了。你有办法吗?”
“只要去找总是有办法的?”
“我不知道这事究竟是否与你有关”弗尔南多抓住他的手臂说“但我知道你对唐太斯也一定怀有某种私怨因为心怀怨恨的人是决不会看错别人的情绪的。”
“我?我怀有恨唐太斯的动机?不!我誓!我是看到你很不快活而我又很关心你仅此而已既然你认为我怀有什么私心那就再见吧我亲爱的朋友你自己想办法解决这事吧。”腾格拉尔站起来装作要走的样子。
“不不”弗尔南多拉住他的手说“请别走!你究竟恨不恨唐太斯与我没有关系。我是恨他!我可以公开宣布恨他。只要你能有办法我就来⼲——只要不杀了他就行因为美塞苔斯曾说过假如唐太斯死了她也要去杀自。”
卡德鲁斯本来已把头伏在桌子上现在忽然抬起头来用他那迟钝无光的眼睛望着弗尔南多说:“杀唐太斯!谁说要杀唐太斯?我不愿意他死——我不愿意!他是我的朋友今天早上还说要借钱给我象我借给他一样。我不许人杀唐太斯——我不许!”
“谁说过要杀他了你这傻瓜!”腾格拉尔答道。“我们只是开开玩笑而已喝杯酒祝他⾝体健康吧”他给卡德鲁斯倒満了酒又说“别来打扰我们。”
“对对为唐太斯⾝体健康⼲杯!”卡德鲁斯把酒一饮而尽说“这杯祝他⾝体健康祝他健康!嗨!”
“可是办法——办法呢?”弗尔南多说。
“你还一点也想不起来吗?”
“没有办法得由你想。”
“真的”腾格拉尔说道“法国人比西班牙人強西班牙人还在苦苦思考之时法国人则一拍脑袋主意就来了。”
“那么你有主意了吗?”弗尔南多不耐烦地说。
“伙计”腾格拉尔说。“把笔墨纸张拿过来。”
“笔墨纸张?”弗尔南多咕哝的说。
“是的我是一个押运员。笔墨和纸张是我的工具没有工具我是什么事都做不了的。”
“把笔墨纸张拿来!”弗尔南多大声喊道。
“都在那张桌子上。”侍者指指文具说。
“拿到这儿来。”
侍者听命给他拿了过来。
卡德鲁斯手按着纸说:“想到用这东西杀人比候在树林旁边暗杀还要牢靠也太令人寒心了!我一向就害怕笔、墨水和纸比害怕刀剑或手枪还要厉害。”
“这家伙看来并不象他外表那样醉的厉害”腾格拉尔说“再灌他几杯弗尔南多。”
弗尔南多又给卡德鲁斯斟満酒后者原是一个酒徒一看见酒便放开了纸抓起了酒杯。那迦太兰人一直看着卡德鲁斯直看到他在这次进攻之下毫无招架之力把酒杯象掉下来似的放到桌上为止。
“好了!”那迦太兰人看到卡德鲁斯最后的一点理智也消失在这杯酒里了才又继续说道。
“好了那么譬如说”腾格拉尔重又继续说道“唐太斯现在刚刚航海回来途中又在厄尔巴岛靠过这次航海以后假如有人向检察官告说他是一个拿破仑党的眼线的话——”
“我去告他!”青年连忙喊道。
“好的但这样他们就会叫你在告书上签名的还叫你和被告对质我可以给你提供告他的资料因为我对于事实知道得很清楚。但唐太斯不会在牢里给关一辈子的总有一天他会出来的。他一出来必定要找那个使他入狱的人报仇的。”
“嘿我就盼着他来找我打架呢。”
“是的可是美塞苔丝——美塞苔丝呢只要你碰破她心爱的爱德蒙一层皮她就会痛恨你的呀!”
“一点不错!”弗尔南多说。
“不行不能这样做!”腾格拉尔继续说“但是假如我们决定采取我现在所说的这个办法那就好得多了只要这支笔蘸着这瓶墨水用左手(那样笔迹就不会被人认出来)写一封告密信就得了。”腾格拉尔一面说着一面写了起来他用左手写下了几行歪歪斜斜的根本看不出是他自己的笔迹的文字然后他把那篇文字交给弗尔南多弗尔南多低声读道:“检察官先生台鉴敝人拥护王室及教会之人士兹向您报告有爱德蒙·唐太斯其人系法老号之大副今晨自士麦拿经那不勒斯抵埠中途曾停靠费拉约港。此人受缪拉之命送信与逆贼并受逆贼命送信与巴黎拿破仑党委员会。犯罪证据在将其逮捕时即可获得信件不是在其⾝上就是在其父家中或者在法老号上他的船舱里。”
“好极了”腾格拉尔说“这样你的报仇就不会被人知道了这封信自可生效而且肯定追究不到你的头上来的。没什么别的事了只要象我这样把信折叠起来写上‘呈交皇家检察官阁下’一切就都解决了。”腾格拉尔一面说着一面把收信人的姓名地址都写在了上面。
“不错一切都解决了!”卡德鲁斯喊道他凭着最后一点清醒已听到了那封信的內容知道如果这样一去告密会出现什么样的后果“不错一切都解决了只是这样做太可聇了太不名誉了!”他伸手想拿那封信。
“是的”腾格拉尔说一面把信移开了使他拿不到“我刚才所说所做的不过是开开玩笑而已假如唐太斯这位可敬的唐太斯遭到了什么不幸我会第一个感到难过的你看”他拿起了那封信把它揉成一团抛向凉棚的一个角落里。
“这就对了!”卡德鲁斯说。“唐太斯是我的朋友我可不能让他被人陷害。”
“哪个鬼家伙想陷害他?肯定不是我弗尔南多也不会!”
腾格拉尔说着便站了起来望了一眼那个青年青年依旧坐着但眼睛却盯在了那被抛在角落里的告密信上。
“既然这样”卡德鲁斯说道“我们再来喝点酒吧。我想再喝几杯来祝德爱德蒙和那可爱的美塞苔丝健康。”
“你已经喝得不少了啦酒鬼”腾格拉尔说“你要是再喝就得睡在这儿了因为你连站都站不起来了。”
“我喝多了。”卡德鲁斯一面说一面带着一个醉鬼被冒犯时的那副样子站了起来“我站不起来了?我跟你打赌我能一口气跑上阿歌兰史教堂的钟楼连脚步都不会乱!”
“好吧!”腾格拉尔说“我跟你打赌不过等明天吧——今天该回去了。我们走吧我来扶你。”
“很好我们这就走”卡德鲁斯说“但我可用不着你来扶。走弗尔南多你不和我们一块儿回马赛吗?”
“不”弗尔南多回答“我回迦太兰村。”
“你错啦。跟我们一起到马赛去吧走吧。”
“我不去。”
“你这是什么意思?你不去?好随你的便吧我的小伙子在这个世界上人人都是自由的。走吧腾格拉尔随那位先生的便罢他⾼兴就让他回迦太兰村去好了。”
腾格拉尔这时是很愿意顺着卡德鲁斯的脾气行事的他扶着他踉踉跄跄地沿着胜利港向马赛走去。
他们大约向前走了二十码左右腾格拉尔回过头来看见弗尔南多正在弯腰捡起那张揉皱的纸并塞进他的口袋里然后冲出凉棚向皮隆方面奔去。
“咦”卡德鲁斯说“看他多会撒谎!他说要回迦太兰村去可却朝城里那个方向走去了。喂弗尔南多!”
“唔是你弄错了”腾格拉尔说“他一点没错。”
“噢”卡德鲁斯说“我还以为他走错了呢酒这东西真会骗人!”
“哼”腾格拉尔心里想“这件事我看开端还不错现在只待静观它的展了。”