零点书屋
首页 > 历史 > 老子 > 第七章

第七章

目录

  天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其⾝而⾝先,外其⾝而⾝存。非以其无私琊?故能成其私。

  译文及注释

  译文

  天长地久,天地所以能长久存在,是因为它们不为了自己的生存而自然地运行着,所以能够长久生存。因此,有道的圣人遇事谦退无争,反而能在众人之中领先;将自己置于度外,反而能保全自⾝生存。这不正是因为他无私吗?所以能成就他的自⾝。

  注释

  ①天长地久;长、久:均指时间长久。

  ②以其不自生也:因为它不为自己生存。以,因为。

  ③⾝:自⾝,自己。以下三个“⾝”字同。先:居先,占据了前位。此是⾼居人上的意思。

  ④外其⾝:外,是方位名词作动词用,使动用法,这里是置之度外的意思。

  ⑤琊(ye):同“耶”助词,表示疑问的语气。

  评析

  这一章继第五章之后,再一次歌颂天地。天地是客观存在的自然,是“道”所产生并依“道”的规律运行而生存,从而真正地体现道。老子赞美天地,同时以天道推及人道,希望人道效法天道。在老子的观念中,所谓人道,既以天道为依归,也就是天道在具体问题上的具体运用。这一点,是老子书中经常发挥的观点,在本章里,他就表达了这种观点。接下来,老子以“圣人”来说明人道的问题。圣人是处于最⾼地位的理想的治者,对他而言,人道既要用于为政治世,又要用于修⾝养性,而且要切实效法天地的无私无为。对天地来说“以其不自生也,故能长生。”对圣人来说“不以其无私琊?故能成其私。”这其中包含有辩证法的因素,不自生故能长生;不自私故能成其私,说明对立着的双方在互相转化。通俗地讲,老子所赞美的圣人能谦居人后,能置⾝度外,他不是对什么事都揷手,而是从旁边把事情看清了再帮一把,反而能够站得住脚。这种思想,有人认为是为人处世的智慧,以无争争,以无私私,以无为为;也有人指责老子学说中多讲诈术,尤其是“非以其无私琊?故能成其私”一句,常被人们引用为论据,认为圣人想保住自己的权位,却用了狡诈的方式,耍了一种滑头主义的手腕,等等。仁智互见,在《道德经》书的许多观点来讲都是如此。对各种解释可以姑且存之,经比较研究,终究可以找到切合实际的观点。

目录
返回顶部