零点书屋
首页 > 言情 > 达·芬奇密码 > 第二十六章

第二十六章

目录

  虽然《蒙娜丽莎》大名远扬,可它实际上只有三十一英寸长,二十一英寸宽,比卢浮宮礼品店中出售的《蒙娜丽莎》招贴画还小。它被挂在‮家国‬展厅西北墙那两英寸厚的防护玻璃框內。这幅画画在一块⽩杨木板上,达-芬奇的晕染法使它看上去飘逸而朦胧,事物的边界相互融在一起。

  自从被卢浮宮收蔵以来,《蒙娜丽莎》已经两次被盗。最近的一次是在1911年,它从卢浮宮的“神秘之室”——正方形展厅中消失了。巴黎人在街道上哭泣,在报纸上发表文章,乞求窃贼将画还回来。两年后,在佛罗伦萨饭店的一个房间中,有人在一个旅行箱的夹层中发现了这幅画。

  现在,兰登已经向索菲表明他本就不打算离开,他和索菲一起向‮家国‬展厅深处走去。在距离《蒙娜丽莎》还有二十码的时候,索菲打开了紫外线灯。紫外线灯在他们前方的地板上投出一片扇形的青⾊光亮。索菲将光束在地板上前后晃动,寻找着感光墨⽔的痕迹,就像一艘扫雷艇在搜寻着⽔雷。

  兰登走在索菲⾝边,为能与伟大的艺术作品面对面而‮奋兴‬不已。他瞪大眼睛,把目光投向紫外线灯的光影所不及的地方。在他们的左边,拼花地板上放着供参观者小憩的八边形大沙发,看上去就像广阔的海洋中有一座黑暗的孤岛。

  此时,兰登已经可以看见那深⾊的防护玻璃框了。他知道,在那后面,悬挂着世界上最著名的油画。

  兰登明⽩,《蒙娜丽莎》之所以成为世界艺术名品,并不是因为蒙娜丽莎拥有神秘微笑,也不是因为众多艺术史学家对它作出了神秘的说明,而仅仅是因为列昂纳多-达-芬奇声称这是他的得意之作。无论到哪里,他都带着这幅画,他说自己无法与它分离,因为它是对女美的最完美表达。

  尽管如此,许多艺术史学家认为达-芬奇对于《蒙娜丽莎》的喜爱与其艺术技法无关。实际上,它不过是一幅运用了晕染法的普通肖像画。许多人认为达-芬奇对于这幅画的喜爱源于更深层的原因:它隐蔵着信息。事实上,《蒙娜丽莎》是世界上记载最详实的玩笑之一。尽管多数艺术史的大部头专著都揭示了它那巧妙的影和含义,但令人难以置信的是,大多数人还是认为她的微笑非常神秘。

  一点儿都不神秘,兰登边想,边朝那幅画走去,那模糊的轮廓在他的眼中变得渐渐清晰起来。本不神秘。

  最近,兰登刚与一群人分享了《蒙娜丽莎》的秘密。这群人的⾝份出人意料——他们是埃塞克斯县监狱的囚犯。兰登的这场狱中研讨会是哈佛大学“送教育进监狱”项目的一个组成部分,兰登的同事们把这个项目称为“囚犯文化”

  收容所图书馆的灯都熄灭了。兰登站在幻灯机前与前来上课的囚犯们一起分享《蒙娜丽莎》的秘密。这些人的专注出乎他的意料——他们虽然长得耝壮,但很敏锐。兰登将《蒙娜丽莎》的图片投到图书馆的墙壁上,说道“你们可以发现蒙娜丽莎⾝后的背景不在一条⽔平线上。”兰登指着这明显的差异说:“达-芬奇将左边的地平线画得明显⾼于右边的地平线。”

  “他把画挂歪了?”一个囚犯问道。

  兰登暗自发笑。“不,达-芬奇可不常犯这样的错误。实际上,这是他玩的一个小把戏。他把左边乡村景⾊的地平线画得低一些,这样就使得蒙娜丽莎的左侧看上去比右侧大一些。这是达-芬奇开的小玩笑。历史上,人们曾给男女指定了方位——左边代表女,右边代表男。因为达-芬奇是女主义的信仰者,所以他让蒙娜丽莎从左边看上去更庄重美丽。”“我听说达-芬奇是个同恋男人,”一个留着山羊胡子的小个子男人说。

  兰登不得不承认“虽然历史学家们通常不提,但达-芬奇确实是一个同恋者。”

  “这就是他全⾝心投⼊女崇拜中的原因吗?”

  “实际上,达-芬奇也赞同男与女之间的‮谐和‬。他相信,只有男元素和女元素共存,人的心灵才能被照亮。”

  “就像‮妇少‬⾝上长茎吧?”有人喊道。这一问引得众人捧腹大笑。兰登本想指出单词“人(hermaphrodite)”的词划分,并说明它与赫尔墨斯(Hermes)和阿芙洛蒂忒(Aphrodite)的联系,但他看出大家似乎无法接受,于是作罢。

  “嗨,兰登先生,”一个肌⾁发达的男人问“《蒙娜丽莎》画的就是达-芬奇,这是真的吗?听说是真的。”

  “很有可能,”兰登答道“达-芬奇是个爱搞恶作剧的人。电脑分析显示,《蒙娜丽莎》和达-芬奇自画像在人物的脸部有许多相似之处。无论达-芬奇是怎么想的,他的蒙娜丽莎既不是男也不是女。她巧妙地隐蔵着双信息。她是两的融合体。”

  “你肯定,那些认为蒙娜丽莎是个丑陋‮妇少‬的说法不是哈佛大学的观点。”

  兰登笑了起来。“说得对。其实,达-芬奇留下了一条重大的线索暗示人物是双的。有没有人听说过有一个埃及传说中的神叫做阿蒙(A摸n)?”

  “知道!”那个大⾼个儿说“代表男‮殖生‬的神!”

  兰登颇为吃惊。

  “每一盒阿蒙牌‮孕避‬套上都这么写着。”那个肌⾁发达的男人咧嘴笑了“盒子上画着一个长着公羊头的家伙,还写着他是埃及传说中代表男‮殖生‬的神。”

  兰登对这个牌子并不悉,但他还是很⾼兴,因为生产厂家没把象征意义弄错。“说得对。阿蒙的形象是一个长着公羊头的男人。我们现在所说的‘冲动’的俚语,就与他那卷曲的羊角和行为有关。”

  “他妈的,真想不到!”

  “他妈的,想不到吧,”兰登说“你们知道谁是与阿蒙对应的神吗?谁是埃及传说中代表女‮殖生‬的神?”

  好几秒钟的沉默。

  “是伊西丝(Isis)”兰登告诉众人。他拿起一支⽔笔,边说边把话写了下来“代表男‮殖生‬的神叫阿蒙(A摸n)。代表女‮殖生‬的神叫伊西丝(Isis),古代文字曾将其读做L’ISA。”

  兰登写完,退到幻灯机后。AMONL’ISA

  “得到些什么启示?”兰登问。

  “蒙娜丽莎(MonaLisa)…狗庇胡扯,”有人低声说。

  兰登点点头。“先生们,不仅蒙娜丽莎的脸看上去是双的,就连她的名字也是由男元素和女元素结合而成的。朋友们,这就是达-芬奇的小秘密,也是蒙娜丽莎为何总在会意地微笑的原因。”

  “祖⽗在这里,”索菲突然在距《蒙娜丽莎》只有十英尺处蹲下⾝来。她将紫外线灯指向地板的一点。

  起初,兰登什么也没看见。当他在索菲⾝边蹲下后,发现地板上有一小滴已经⼲掉的感光体。墨⽔?忽然他意识到紫外线灯的用处。⾎。他动起来。索菲说得对,雅克-索尼埃死前确实来过这里。“他不会无缘无故地来到这里,”索菲轻声说着站起⾝来。“我知道他一定给我留下了信息。”她大步走到《蒙娜丽莎》跟前,用灯照亮画的正前方。她将光束在画前的地板上来回晃动。

  “这儿什么也没有!”

  正在这时,兰登发现《蒙娜丽莎》前面的防护玻璃框上有一个模糊的紫⾊亮点。兰登抓住索菲的手腕,将光束向上移,指向《蒙娜丽莎》本⾝。

  两人都愣住了。

  在蒙娜丽莎脸部前方的防护玻璃上,有六个潦草的单词闪着紫⾊的光。

目录
返回顶部