零点书屋
首页 > 灵异 > 魅影迷踪 > 第二十五章 向导

第二十五章 向导

目录

  正当我们几个人万分疑惑的时候,听到从外面传来了动静。想着有可能是老者和钱成他们,几个人立刻走向门外。当我们来到门外的时候,面碰见了刚从外面回来的屋主人。见来者并不是我们想要见的人,难免内心有点失望。

  但是,转念一想,这屋主人有起早的习惯,或许他会知道钱成和老者的下落。于是,我就问屋主人:“大叔,有没有看到我们的朋友?”

  当我话一说出口的时候,才发现不对:我说的是普通话,对方根本就听不懂我说什么。这可怎么办?我们几个人中间,只要钱成的外语要好一点,可是最关键的是他不在。

  实在是别的没有办法,我索就指了指钱成和老者的房间,用手势询问他有没有看到老者和钱成去哪了?

  可是那屋主人根本就不明白我的意思,以为我在跟他说房租的事儿,就将手一摊,示意我们随便住。我看他误解了我的意思,我就连忙又解释了一遍。可是,他还是不能明白。看着如此场景,多多、丽莎和老鬼一起上来对他指手画脚。可越是这样,场面就越,那大叔就更加地无法理解我们的意思了。

  于是我就问多多:“你对尼泊尔有了解吗?这尼泊尔人说什么语言?不知道他们会说汉语?”

  “应该是说尼泊尔语吧。”多多说。

  “你确定吗?”我看多多语气不是很肯定,就跟她在确认一下。

  “应该错不了。”多多想了一下,又分析说:“在尼泊尔至少有30多个民族,有卡斯族、尼瓦尔族、夏尔巴、拉乌特等民族。卡斯族是尼泊尔最主要的民族,他们讲尼泊尔语;尼瓦尔族主要语言也是尼泊尔语,尼泊尔语是政府大力推广的国语。”

  “你会尼泊尔语吗?”我问。

  多多摇了摇头。表示自己不会。我又将目光移向丽莎,丽莎同样摇了摇头,表示自己不会。不过丽莎补充分析道:“不过,我听说尼泊尔多民族造就了多语言的特点。在这里英语、印度语也广泛使用。在旅游者集中住宿、购物的场所,行山路线沿途,贩夫走卒通通会简单或不简单的英语。”

  “do speak english(你讲英语吗)?”听丽莎这么分析。我就连忙试图用英语和那屋主人交流。可是,那屋主人一耸肩,明显表示自己听不懂。

  看到如此反应,我们几个都急了。英语和汉语都说了,可是都不管用。印度语又不会说,事情一下子像是进入了僵局。

  就在这个时候,老者和钱成从外面回来了。不过,一同回来的不止他们俩,还有一个我们没见过的人。看着皮肤黑的。而且身体看起来结实,应该是个经常在室外活动的人。

  我见钱成他们回来,就连忙问钱成:“你们特么到底去哪里了?怎么连声招呼都不打?害的老子担心给半死。”

  钱成笑了笑,语气平淡地说:“说的跟特么真的是的,你有那么关心老子吗?”

  “靠,没良心。”我说“哎,说真的。你们去哪里了?

  “我们去请眼前这位高人了。”钱成小声对我说“说起来也算巧吧。”

  我听钱成这么说。就问道:“怎么了巧了?”

  钱成说:“今天早上我被一泡憋醒了,就起来上厕所。这时候刚好碰见了正要出门的前辈,就多嘴和他打了声招呼。他以为我是起了,就让我和他出去一趟。我以为有什么大事,也不好说不去,就跟着他去了。见你们都没有起。就没叫你们。出来之后,才知道是去找人。喏,就眼前的这位!”

  “哦。”我向钱成说的那人看了看,问他道:“这人什么来头?”

  钱成摇了摇头,说:“不知道。听说是个高手。”

  “高手?”我一听钱成这么说,觉得有点好奇。但是一想,立刻就明白了,可能是前辈说的我们要找的向导。

  刚想上前去问,就听到前辈介绍说:“你们几个都在啊?那刚好,我就介绍一下吧,这位是夏尔马。巴哈杜尔。奥马哈!以后,他就是我们的向导了。明天我们进山,就由他带我们进山。”

  “不好意思,打断一下,他叫什么名字?”老鬼打断老者的话说。

  其实,老鬼也是问出了大家的心声:这名字太长了,谁能记得住?

  “哈哈,这名字有点长,你们可能记不住。大家以后就叫我‘巴哈杜尔’或者‘奥马哈’都行!”这位有点黑的向导用不太流利的中文说。

  “你会中文啊?那就太好了!”老鬼一看对方说的是中文,就如释重负地说:“那我们以后就用中文交流好了!”

  “好,你们怎么方便怎么来。”向导说。

  “好好好…短点好!”我们同声说。

  “他父母是怎么想的?把他起这么长的名字。”老鬼嘀咕了一句。

  钱成对老鬼说:“尼泊尔人的姓名很长。其中不仅包括本人的姓氏和名字,而且表现本人的爱好、意愿和信仰。由于尼泊尔是一个印度教国家,许多人还喜欢把印度教传说中神灵的名字作为自己姓名的一部分。尼泊尔人的姓名通常分为三部分:开始第一个字是名字,名字和姓之间可以按照宗教信仰和自己的愿望来加上字,最后才是姓。

  我们经常看到的尼泊尔人的姓有:夏尔马,鸟布德雅亚、巴尔马、卡特利、沙阿、巴哈杜尔等。这些都是组成姓的2部分,它们分别代表不同的意义。例如“巴哈杜尔”是英雄的意思。很多尼泊尔人都喜欢叫“普拉萨德”这个词来自印度教,意思是恩情。

  一个人的名字的来源,除了按宗教、习惯、祖传的叫法外,也有在婴儿降生后的第十一天,请一个教长或僧侣命名的情况。这位教长或僧侣给婴儿的名字起第一个字,以后的字就由孩子的父亲来起,这样构成了孩子的名字。”

  “哦,原来是这么回事。”老鬼说“你这么一说,就好记多了。”

目录
返回顶部