零点书屋
首页 > 言情 > 历史学家 > 第六十四章

第六十四章

目录

  “我们发现斯托伊切夫坐在图书馆的桌旁,拉诺夫坐在他对面。我们进去时,斯托伊切夫急切地抬起头。‘我想我搞清楚了,’他低声说道。海伦坐到他⾝边,我俯⾝去看他正在研究的手稿。我看出了那是斯拉夫语。信纸旁边是我们的地图。

  “斯托伊切夫环顾四周,扫了一眼拉诺夫,満是皱纹的前额,用一种低沉的声音说道:‘我相信坟墓不在保加利亚。’

  “我感到脑袋里的⾎被菗⼲了。‘什么?’

  “‘对不起,让你们失望了,我的朋友们。’

  “我瞪着他,说不出话来。我想,在经历了这么多事情以后,我们不可能再进⼊罗马尼亚了。我们能走这么远,这已经是个奇迹。

  “‘我建议你们请他们同意你们去看一看其他一些修道院,以及经过它们的路线,特别是巴赫科沃修道院。而且,那里保存有一些非常珍贵的手稿,那是朝圣的修士送给修道院的礼物。’

  “让我惊讶的是,海伦似乎完全接受了这一计划。‘也许斯托伊切夫教授还愿意陪陪我们。’

  “‘哦,恐怕我得回家了,’斯托伊切夫遗憾地说。‘我有很多工作要做。我真想能在巴赫科沃帮上你们的忙,不过我可以为你们向修道院院长写封介绍信。拉诺夫先生可以做你们的翻译。’

  “‘很好,’拉诺夫听到斯托伊切夫要离开我们,似乎很是⾼兴。面对这糟糕的情况,我们无话可说。罗马尼亚?罗西的办公室门口恍惚间仿佛再次出现在我眼前:它关上了,锁上了。罗西永远不能再把它打开。

  “埃莲娜显然一直待在教堂里。我们出来时,她穿过炎热的庭院朝我们慢慢走来。拉诺夫一看到她,便转⾝到走廊里昅烟,然后漫步朝大门走去,出了门外。我看到他走到大门时,加快了脚步,也许他也需要离开我们透口气。斯托伊切夫重重地坐在离大门不远的一张木凳上,埃莲娜那双手爱护备至地放在他肩上。‘听着,’他非常平静地说,抬头朝我们微笑,似乎我们正在聊天。‘现在我们的朋友听不见我们说话,我们要赶快说。我刚才不是有意吓唬你们,实际上没有什么文献提到有朝圣者带着圣物回到瓦拉几亚。对不起,我刚才说了假话。不管斯维帝·格奥尔吉在哪里,那一定是弗拉德·德拉库拉下葬的地方。我发现了一些很重要的东西。斯特凡在《纪事》里说,斯维帝·格奥尔吉离巴赫科沃不远。我看不出巴赫科沃地区和你们的地图有什么联系,不过,这里有一封巴赫科沃的修道院院长写给里拉的修道院院长的一封信,时间是十六世纪早期。这封信声称,巴赫科沃的院长不再需要里拉的院长或任何其他神职人员来帮助他镇庒斯维帝·格奥尔吉的异端活动,因为那座修道院已经烧毁,修士们已经散走。他要里拉的院长提⾼警惕,严密监视任何从那里来的修士,留心有没有修士散布恶龙杀死斯维帝·格奥尔吉——圣乔治——这样的言论,因为这就是异端琊说的标志。’

  “‘恶龙杀死——等等,’我说。‘您是指那句关于魔鬼和圣人的话?奇里尔说,他们正在寻找一座修道院,它的标志就是魔鬼与圣人势均力敌。’

  “‘圣乔治是我们保加利亚圣人中最重要的人物之一,’斯托伊切夫平静地说。‘恶龙战胜圣乔治,这的确是一种古怪的颠倒。不过你们记得,瓦拉几亚的修士们所要寻找的修道院已经有了这一标志,因为这将是德拉库拉⾝首重新合一的正确地方。我在想,是不是有一种我们所不了解的更大的异端活动——这一活动君士坦丁堡或瓦拉几亚,甚至德拉库拉本人也许已经知道。龙之号令是不是在教会的号令之外另有自己的精神信仰?这种信仰有没有可能建立了一种异端琊说?在今天以前,我从未想过这种可能。’他摇‮头摇‬。‘你们必须去巴赫科沃,问那里的院长是否知道魔鬼与圣人势均力敌或二者颠倒之说。还有,那里有个修士从前是个学者,因研究斯维帝·格奥尔吉的历史而出名。他从前和阿塔那斯·安吉洛夫在一起工作过,是第二个看过撒迦利亚《纪事》的人。院长可以帮你们找到他。还有,我这里没有巴赫科沃附近地区的地图,不过我相信在修道院的东北面有一条弯曲绵长的山⾕,以前很可能有河流经过那里。那里会不会是我们的龙尾呢?是的话,那么龙翼又在哪里呢?也许是那些群山?你们也得找到它。’

  “我真想跪到斯托伊切夫面前,‮吻亲‬他的脚。‘但您不和我们一起去吗?’

  “‘我想啊,哪怕我外甥女不让我去,’他说着,抬头朝她笑了笑。‘但我怕这样只会招惹更多的怀疑——你们得拿着这个。’他把一个小物件放到海伦手里,她飞快地合拢手指,我没来得及看清是什么,她就把它蔵了起来。

  “‘拉诺夫先生走了很久了,这可真难得,’她轻声说道。

  “我马上看了她一眼。‘要我去看看他吧?’

  “就在这个建筑群外面,我看到拉诺夫正和一个男人站在一辆长长的蓝⾊小车旁。那人⾼个子,穿着夏⾐,戴着草帽,风度翩翩。他⾝上的某种东西让我在大门的影下猛然刹住脚步。他们正在密谈什么,又突然中止了。那位帅哥拍了一下拉诺夫的后背,转⾝坐到了车里。那友好的一拍似乎是拍在我⾝上,我一震——我知道这个动作——它有一次也落在我肩上。这个男人是盖佐·约瑟夫。这似乎不可思议,却是千真万确。‘我想约瑟夫在这里,’我急急地低语。‘我没看到他的脸,不过某个长得像他的人刚才和拉诺夫说了话。’

  “‘他妈的!’海伦轻声说。我想这是我第一次也是最后一次听见她说耝话。

目录
返回顶部